ПАКАО НИЈЕ ГРОБ

др Ј. Ван Импе

Јеховини сведоци су најпознатији од поменутих деноминација; наводим их зато што су најнасртљивији кад се ради о њиховом учењу. Они се смеју "троглавом" Богу, то јест Тројству. Исуса представљају као по рангу нижег од Оца и називају га арханђел Михаил, а људима увек изнова тврде да је пакао у ствари гроб. Велики број људи, који нису сами проучавали Библију, им и верује.

Они долазе на врата стана и тек што уђу кажу: "Знате ли да постоје две грчке речи, Хадес и Гехена, и да су обе преведене као пакао? Али те речи значе гроб. И хебрејска реч Шеол у Старом Завету једноставно значи гроб." Тако они тврде.

Не желим да се овде дуго задржим на Старом Завету, јер нам је Христ у Новом Завету обелоданио живот и непролазност по Еванђељу. Желим само да кратко напоменем ово: постоји хебрејска реч Квебер, и та реч на нашем језику значи – гроб. Насупрот томе Шеол је место духова умрлих. Свако ко жели да буде интелектуално поштен, требало би да провери ово што сада наводим. То су пет ствари:

    Прво: Ако проучавате Стари Завет, видећете да тело никада не одлази у Шеол, што Јеховини сведоци преводе као гроб, већ, а то пише на 37 места, одлази у Квебер, што управо доказује да је Квебер – гроб, а пакао место где одлазе духови чим напусте тело.

    Друго: Шеол ни један једини пут није у Библији описан на површини земље, а Квебер на 32 места, што опет показује да је Квебер гроб, а Шеол место куда одлази дух када напусти тело.

    Треће: Човек никада не полаже другог човека у Шеол, али га, према 33 места у Писму, ставља у Квебер, што потврђује да човек може човеку ископати гроб и положити га у њега, али не може његову душу послати у Шеол.

    Четврто: Човек никада не копа или не прави Шеол; Међутим, Писмо на 6 места говори да он прави Квебер, што потврђује да човек може да начини гроб, али не и место за душу.

    Пето: Никад Писмо не каже да неко додирује Шеол, али на шест места говори о додиривању Квебера, што потврђује да човек може додирнути мртвачки ковчег или гроб, али не може додирнути место где одлазе духови.

После свега овога погледајмо шта каже Нови Завет. Шеол је хебрејска реч која се преводи као пакао, а то је иста она грчка реч Хадес.

Ако проучавате Нови Завет, запазићете да Исус 22 пута говори о паклу. Желим то посебно да нагласим. Ви знате да велики број људи каже: "Ах, не волим тог проповедника. Он проповеда о пакленом огњу." Ако и ви тако кажете, онда то значи да не волите ни Исуса, јер реч пакао налазите чак 24 пута у Новом Завету. Користи је сам Господ Исус, и од 24 пута, Он је помиње 22 пута. Преостала два помињања била су од Јакова и апостола Петра.

Ако студирате грчки језик, са кога је Нови завет преведен, уочићете да Господ Исус користи две речи: Хадес и Гехена. Зашто? Да ли су то два различита места? Да. Нека врста чистилишта? Не.

Да би смо ово јасно предочили, дозволите ми да овде наведем један пример. Један човек је умешан у неки злочин. Када га ухвате, не стављају га у казниону, јер није одржана судска расправа, него га држе у месном истражном затвору до дана суђења. Тек када се заврши судска расправа и утврди кривица, он бива осуђен и упућен у казниону. Не може се човек послати на робију пре судске расправе.

СУДСКА РАСПРАВА

Запамтите зато: увек када се у Библији сретнете са речју Хадес, ради се о "месном истражном затвору", где грешник очекује своју "судску расправу". Али, зато сваки пут када наиђете на реч Гехена, мислите на "казниону" или "затвор" где ће се наћи душе грешника после пресуде, то јест после Суда.

Тренутно ниједна душа није у Гехени. Све оне су у Хадесу, јер се још није догодио коначни Божји суд. Судска расправа тек предстоји. Сада душе у Хадесу чекају да буду изведене пред Суд, где ће бити испитан сваки случај и донесена пресуда. Тек тада ће осуђене душе бити пребачене у коначно одредиште – у Гехену.

Могу ли то доказати? Откривење Јованово 20,13: "И море даде мртваце који су у њему, и смрт, и ад дадоше мртваце." Да ли примећујете нешто? "Смрт и Хадес" (Библија "Стварности" преводи овде грчку реч Хадес са Подземље): Смрт је гроб где је тело; Хадес је место где је душа. Значи, гроб враћа тело назад, Хадес враћа душу и неспашени човек постаје поново сједињен, и тако тело и душа стоје пред Богом на Суду. одржава се "суђење" и доноси пресуда. Он бива бачен у коначну казниону, у Гехену – заувек.

Следећи стих каже: "И смрт и ад беху бачени у ватрено језеро" (Откривење 20,14). Ватрено језеро је друга реч за Гехену.

Желите ли да вам то још једном појасним? У реду. Када умре хришћански верник, његово тело се, додуше, полаже у гроб, али његова душа одлази Господу и пребива са Њим. На дан вазнесења, кад Господ дође по своју заједницу, Он ће све оне који су дошли к Њему узети са собом (1. Солуњанима 4,14).

То значи да Он доводи душе са неба, да би оне доспеле у своја тела, с обзиром да 16. стих каже да ће најпре васкрснути умрли у Христу. И у тренутку вазнесења догађа се спајање душе хришћанина са његовим телом. Код оних који нису примили Исуса Христа за свог личног Спаситеља догађа се следеће: човек умире, његово тело одлази у гроб, а душа му одлази у Хадес. То је место мука, али , ни близу онима које га очекују у Гехени, последњем месту казне после Суда. Али његово тело још увек чека у гробу као што његова душа чека у Хадесу. Затим Бог буди његово тело из мртвих и доводи душу из Хадеса. Тако пред Судом стоји целовит човек. Он бива осуђен. Тело, душа и дух буду тада премештени у последње место казне, у Гехену.

ШТА ЈЕ ХАДЕС?

Господ Исус реч Хадес употребљава једанаест пута. Посматрајмо то заједно. Имајте на уму да је Хадес место где се сада налази грешник, и чека. Ако би сте вечерас умрли без Христа, то би било место куда и сами морате отићи да би сте тамо чекали на васкрсење и Судњи дан, а потом били пребачени у Гехену.

Реч Хадес појављује се најпре у Еванђељу по Матеју, и ја ћу места из Писма навести једно за другим да не би било нејасноћа. Исус на поменутом месту каже: "И ти, Кафарнауме, зар ћеш се до неба подићи? До ада ћеш сићи…" У изворном тексту Библије овде је употребљена реч Хадес. Зато ћемо остала места цитирати са изворном речју Хадес.

Еванђеље по Матеју 16,18: "На тој стени сазидаћу Цркву своју, и врата Хадеса неће је надвладати."

Еванђеље по Луки 10,15: "Кафарнауме… бићеш срушен до Хадеса."

Еванђеље по Луки 16,23 – овај догађај вам је сигурно познат. Реч је о богаташу који је умро и био сахрањен. "И кад се мучио у Хадесу, подиже своје очи и виде издалека Авраама и Лазара у његовом наручју." То није гроб у коме богаташ трпи муке него Хадес (ад, пакао).

Дела апостолска 2,27: "Моју душу нећеш оставити у Хадесу, нити ћеш дозволити да светац твој иструне."

Дела апостолска 2,31: "Нити је био остављен у Хадесу, нити му је тело иструлило."

Прва посланица Коринћанима 15,55: "Хадесе, где ти је победа?"

Откривење 1,18: "Бејах мртав, и види жив сам у све векове, и имам кључеве од смрти и од Хадеса". Дакле смрт је гроб, а Хадес место где се налази душа.

Откривење 6,8: "… а ономе што сеђаше на њему беше име смрт, и Хадес иђаше за њим."

Откривење 20, 13-14: "И море даде мрваце који су у њему (то је васкрсење), и смрт и Хадес дадоше мртваце који су у њима, и свако би осуђен по делима својим". Овај стих сам већ цитирао, али сматрам да не смета што то, ево, још једном чиним. Ви видите зашто су они отпуштени из гроба и Хадеса, зар не? Да би им било суђено. И они сада стоје пред судом. Шта се догађа? Смрт и Хадес, тело и душа, бивају бачени у ватрено језеро, у то последње место казне, у Гехену.

ШТА ЈЕ ГЕХЕНА ?

Сада ћемо се позабавити Гехеном. Јеховини сведоци кажу – чудим се откуд им само толика храброст за такву тврдњу – да душе тамо имају тих и миран гроб. Ако умру изван своје религије, сву вечност лежаће у гробу: крај.

А како Исус представља Гехену? Он користи пример долине Хином. Према Старом Завету, било је то место где су се жртве приносиле боговима. Животиње су тамо бацане у ватру, и при томе су ужасно цвилеле. "Тамо ће бити плач и шкргут зуба".

Према Новом Завету, то је било "сметлиште" Јерусалима. На том месту је из године у годину горело смеће и стално се могао видети дим који се диже. Када је Исус говорио о вечној казни, Он је показивао на долину Хином (Гехена) и рекао: "Погледајте, тако ће бити." Да Гехена није ништа друго до гроб, ти култови би имали аргументе за своје тврдње ако би Исус, говорећи о изгубљенима, једноставно показао на мртвачки ковчег и рекао: "Овако ће бити." (Он би показао према северу где су били гробови, а не према југу, тј. долини Хином). Његови слушаоци би то разумели.

Али Исус не пружа прст према мртвачком ковчегу или северу. Он не показује на нешто што би бар мало личило на смрт. Он упире прст према долини Хином и каже: "Тако ће изгледати". Нико при томе не може претпоставити мртвачки ковчег или гробље, а још мање неки од библијских стихова, које ћу навести.

Имајте зато у виду: тако изгледа последње место казне након Судњег дана.

Еванђеље по Матеју 5,22 – можда некоме неће одговарати моја напомена – понављам: то је Исус који говори. Ја га само цитирам: "Ако ко каже ‘будало’ (брату), заслужиће пакао огњени (огањ Гехене)".

У ГРОБУ НЕМА ВАТРЕ

Могу ли овде начинити малу паузу? Желим укратко да упоредим тумачење јеховиних сведока. Посматрајте: "Ако ко каже ‘будало’, заслужиће пакао огњени". Каква врста ватре гори у гробу? Исус при томе показује на ватру долине Хином, која је тамо горела дан и ноћ, и Он каже да је то као огањ Гехене. Исус практично објашњава Гехену речју огањ у сваком стиху који ћу навести. (Реч пакао ћемо у следећим стиховима оставити у оном облику у којем је у изворном језику, то јест грчку реч Гехена).

Еванђеље по Матеју 5,29: "Ако те твоје десно око саблажњава, ископај га и баци од себе, јер ти је боље да пропадне један од твојих удова и не буде цело твоје тело бачено у Гехену".

И у 30. стиху: "И ако те десна рука твоја саблажњава, одсеци је и баци од себе; јер ти је боље да пропадне један од твојих удова и да цело твоје тело не оде у Гехену."

Матеј 10,28: "И не бојте се оних који убијају тело, а душе не могу убити. Него се више бојте онога који може и душу и тело да упропасти у Гехени".

Матеј 18,8-9 – Христ поново говори о ископавању ока и одсецању руке или ноге, мада то наноси тешке болове, и каже да је то боље него кад се цело тело баци у ватру Гехене. Још једном Христ објашњава шта је Гехена, да то није неко мирно и тихо место.

Матеј 23,15: "Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што преходите море и копно да створите једног проселита, и кад постане, чините га сином Гехене, двапут горим од себе."

Матеј 23,33: "Змије, змијски породе, како да побегнете од осуде Гехене?"

Еванђеље по Марку у 9. поглављу Исус три пута користи реч Гехена, и то у стиховима 43, 45 и 47 а у стиховима 44, 46 и 48. Он објашњава шта је Гехена. И не покушавајте , драги читаоче, да ми кажете да се овде ради о гробу.

Исус каже: "И ако те твоја рука саблажњава, одсеци је; боље ти је да уђеш сакат у живот, него са две руке да одеш у Гехену, у огањ неугасиви. И ако те нога твоја саблажњава одсеци је; боље ти је да уђеш у живот хром, него да те са две ноге баце у Гехену. И ако те око твоје саблажњава, ископај га; боље ти је да уђеш у царство Божје с једним оком, него да те са два ока баце у Гехену, где црв њихов не умире и огањ се не гаси."

Јесте ли схватили ? Оно што помиње у 43, 45 и 47. стиху Исус објашњава у стиховима 44, 46 и 48, као место где црв не умире и огањ се не гаси. Драги пријатељу, ако у овом тексту пронађете гроб, онда сте стварно чудотворац.

Еванђеље по Луки 12,4-5. Имајте на уму да ове речи долазе из уста самог Спаситеља: "Не бојте се оних што убијају тело и после тога не могу више ништа да учине. Него ћу вам указати кога да се бојите: бојте се онога који после убиства има власт да баци у Гехену".

Посматрајмо сада поново тумачење неких секти: не бојте се оних који убијају тело, него се бојте оних који га могу сахранити.

Шта желим да вам кажем ? Мени је свеједно ко ће балзамовати мртво тело или обавити погреб. Зар је то важно? Сигурно је да Исус овде не мисли на тело, него на нешто више. Он жели да каже: "Не бој се онога који може да уништи твој живот. Ти имаш у свом телу душу која ће живети вечно, која ће наставити да живи на неком другом месту. Зато се бој онога који може твоју душу да баци у Гехену". Он овде не говори о гробу.

У Јаковљевој посланици 3,6 апостол говори о досадном језику и говори да је језик ватра, свет неправедности. Тако се језик представља међу нашим удовима као онај који прља цело тело и запаљује наш живот, који је запаљен од ватре Гехене.

Три пута се на том месту говори о Гехени и упоређује се са ватром. Где се ту може прочитати или протумачити место спокоја?

У 2. Петровој посланици 2,4 налазимо место где Петар говори о палим анђелима: "Јер кад Бог није поштедео анђеле који су згрешили, него их баци у мрачне јаруге пакла и предаде их да се чувају за суд". Овде је изворна реч Тартарус, а то је посебно место за пале анђеле.

Била су то 24 места где се појављује реч пакао. У свим тим стиховима – од којих је 22 изрекао сам Исус, а по један Јаков и Петар – не можете ни један једини пут начинити гроб од Хадеса, још мање од Гехене, јер Исус при томе показује на долину Хином и каже да ће тако бити.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *